Wykształcenie 09.2010 - 06.2011 - Uniwersytet Warszawski , Instytut Lingwistyki Stosowanej , Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy
10.2008 - 06.2009 - Centrum Prawa Amerykańskiego , Uniwersytet Warszawski , Wydział Prawa i Administracji , we współpracy z University of Florida Levin College of Law
10.2007 - obecnie - Uniwersytet Warszawski , Wydział Prawa i Administracji , studia doktoranckie (prawo)
10.2002 - 09.2007 - Uniwersytet Warszawski , Wydział Prawa i Administracji , dzienne studia magisterskie
09.1998 - 05.2002 - XI Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Reya w Warszawie , profil klasyczny (łacina, greka, kultura antyczna)
Doświadczenie Tłumaczenia i języki obce:
03.2010 - obecnie, Kancelaria Tłumacza Języka Angielskiego i Łacińskiego, właściciel 11.2008 - 03.2010, tłumacz freelancer, lektor Legal English 10.2003 do 03.2008 - korepetycje i konwersacje z osobami indywidualnymi Prawo:
03.2008 do 12.2008 - Salans , Junior Associate w dziale Litigation & Arbitration 10.2007 do 01.2008 - Rymar i Wspólnicy Sp. K. (kancelaria prawna), praktykant, prawnik Informatyka, komputery, Internet (hobby i non-profit):
04.2004 do 04.2009 - Sorcerer's Place , portal internetowy poświęcony grom RPG (fabularne gry komputerowe osadzone w realiach fantasy), Head News Editor 2003 - obecnie, różne strony i społeczności internetowe (projekt, kodowanie, moderacja itp.) Publikacje:
The doctrine of in dubio pro reo in Polish criminal trial - the continence of justice, Studia Iuridica t. 50 (2009) Share Capital Requirements Slashed , Warsaw Voice, 25th June 2008Publikacje z zakresu tematyki gier komputerowych mogą zostać wskazane na życzenie w razie zainteresowania tematyką Zainteresowania Historia (przede wszystkim starożytna i średniowieczna), niektóre obszary psychologii, informatyka, sience-fiction i fantasy, podróże.
Languages:
English - Polish
(Native speaker)
Years of experience : 3
Typical prices :
40-40 Polish Zloty / pages (source)
Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job / Education
Polish - English
Years of experience : 3
Typical prices :
40-40 Polish Zloty / pages (source)
Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job / Education
Latin - Polish
(Native speaker)
Years of experience : 3
Typical prices :
60-100 Polish Zloty / pages (source)
Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job / Education
Polish - Latin
Years of experience : 3
Typical prices :
From 60 to 120 Polish Zloty/pages (source)
Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job / Education
Latin - English
Years of experience : 0
Typical prices :
From 0 to 80 Polish Zloty/pages (source)
Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job / Education
English - Latin
Years of experience : 0
Typical prices :
From 0 to 120 Polish Zloty/pages (source)
Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job / Education
Show/hide more pairs (3)
Recommendations (7)
Jerzy Berger
2011-03-13 00:00:00
Profesjonalizm w każdym szczególe, wyjątkowa erudycja i kultura osobista, terminowość oraz sympatyczny kontakt i życzliwa pomoc. Zdecydowanie polecam współpracę z Panem Łukaszem.
EMENDO
2010-09-13 00:00:00
Z przyjemnością polecam Pana Łukasza jako rzetelnego tłumacza i korektora z/na j.angielski, wykonującego zlecenia bez zastrzeżeń i na czas. A przy tym sympatyczny i bezproblemowy kontakt - bezcenne:) Anna Bielańska, Tel. 603 299 088
ROSYJSKI.COM.PL Svitlana Lystopadska
2010-09-08 00:00:00
Praca z panem Łukaszem to sama przyjemność. Tłumaczenia profesjonalne, zawsze na czas, a nawet wcześniej. Polecamy!
EXCELLENCE
2010-05-10 00:00:00
Solidny, terminowy, dokładny i profesjonalny tłumacz. Przekłady bez zarzutu zarówno pod względem merytorycznym, jak i jakości tłumaczenia. Polecam!
E-TRANSLATION.EU Agata Zimny
2010-03-13 00:00:00
Wielki profesjonalizm połączony z terminowością wykonywanych tłumaczeń.
Współpraca z Panem Łukaszem to duża przyjemność. Zdecydowanie polecam. Agata Zimny E-TRANSLATION.EU Katowice
l
LingPerfect
2009-12-14 00:00:00
Gorąco polecam współpracę z tym tłumaczem. Bardzo profesjonalny, solidny i pomocny. Tłumaczenia wykonuje z olbrzymią dbałością o szczegóły i zawsze na czas.
TOPFLUENT, A. Janczarska
2009-09-29 00:00:00
Łukasz jest świetnym tłumaczem. Tłumaczenie jest bardzo dobre, a do tego po prostu miło się je czyta. Gorąco polecam!
Areas of expertise:
• Advertising
• Archaeology
• Arts and Humanities (general)
• Banking & Financial Law
• Building & Construction
• Business / Commerce (general)
• Computer Hardware
• Computer Software
• Computer Systems and Networks
• Computers (general)
• Diplomas, CVs, Licenses, Certificates
• Engineering: Civil & Hydraulic
• Engineering: Electrical
• Engineering: Energy / Power Generation
• European Union
• Finance / Economics (general)
• Games & Gambling / Computer Games
• General / Conversation / Greetings / Letters
• Geography
• Government / Politics
• History
• Human Resources
• IT / E-Commerce / Internet
• Insurance
• Journalism
• Law (general)
• Law: Contracts
• Law: Patents, Copyrights, Trademarks
• Law: Taxation / Customs
• Localization (Software/Websites)
• Marketing / Market Research / Retail
• Media / Multimedia
• Military
• Philosophy
• Religion
• Science (general)
• Social Science, Sociology, Ethics, etc.
• Transportation / Transport / Shipping
• Travel & Tourism
• Business / Financial
• Legal
• Marketing
• Scientific / Scholarly
• Other
Translation software:
• SDLX
• TRADOS